Vivosun
Deutsch

AeroStream Intelligenter Luftbefeuchter Handbuch

MODELLNAME

  • VSE-ASH19

  • VSE-ASH19-EU

  • VSE-ASH19-UK

  • VSE-ASH19-AU

Sicherheitsinformationen

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitsanweisungen kann zu Verletzungen führen und befreit VIVOSUN von jeglicher Haftung und macht alle Produktgarantien ungültig.

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN:

  1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle die für dieses Produkt angegebenen elektrischen Anforderungen erfüllt.

  2. Machen Sie sich mit allen Anweisungen vertraut, bevor Sie mit der Installation und dem Betrieb dieses Produkts fortfahren.

  3. Demontieren Sie die Einheit nicht und versuchen Sie nicht, sie ohne Genehmigung zu reparieren oder anzupassen, da dies die Garantie des Produkts ungültig macht.

  4. Verwenden Sie NUR destilliertes Wasser und vermeiden Sie es, Wasser in das zentrale Rohr zu gießen, um die ordnungsgemäße Funktionalität dieses Geräts zu gewährleisten.

  5. Schalten Sie den Luftbefeuchter immer aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie ihn installieren, reinigen oder bewegen. Trennen Sie den Luftbefeuchter bei Nichtgebrauch vom Stromnetz.

  6. Berühren Sie das Wasser im Tank oder irgendwelche Komponenten im Wasser nicht mit einem Körperteil, während der Luftbefeuchter arbeitet.

  7. Betreiben Sie den Luftbefeuchter nicht ohne Wasser. Andernfalls kann die Einheit beschädigt werden.

  8. Richten Sie den Nebelauslass nicht auf elektrische Geräte, wie z. B. Clipventilatoren, Lichter oder Inlineventilatoren.

  9. Decken Sie die Stromkabel nicht mit Teppichen oder anderen Stoffmaterialien ab.

  10. Lassen Sie beim Reinigen kein Wasser in das Innere der Einheit fließen oder spritzen, um Schäden an den internen Komponenten zu vermeiden.

  11. Platzieren Sie dieses Produkt nicht in potenziell gefährlichen Umgebungen, wie z. B. brennbaren, explosiven, elektrischen oder chemisch belasteten Atmosphären.

  12. Stellen Sie es auf eine flache, stabile Oberfläche, um es stabil zu halten und ein Kippen und Wasserspillage zu verhindern.

  13. Halten Sie es von Wärmequellen wie Kochplatten und direkter Sonneneinstrahlung fern.

  14. Stellen Sie es in eine Umgebung mit Raumtemperatur, um Schäden durch niedrige Temperaturen zu vermeiden.

  15. Halten Sie den Luftbefeuchter außerhalb der Reichweite von Kindern.

13678c36ef24ded2236ca11577258751

HAUPTEIGENSCHAFTEN

0bd2cc5e7ccf86608d6c73dfb861accc
  1. BENUTZERFREUNDLICHES DESIGN: 19L opaquewelker Wassertank und ergonomisches Design, das für verschiedene Nutzungsszenarien geeignet ist. Bequemer großer Wasserzulauf auf dem Bedienfeld für einfache Verwendung.

  2. PRÄZISE MESSUNGEN: Externe Temperatur- und Feuchtesensoren können für präzise, gezielte Umgebungslesungen angeschlossen werden.

  3. VIELSEITIGKEIT: Verschiedene Zubehörteile sind verfügbar, um unterschiedlichen Nutzungsszenarien gerecht zu werden.

  4. PHANTOM-MODUS: Schalten Sie den Bildschirm während des Betriebs aus, um Lichtverschmutzung zu vermeiden.

LIEFERUMFANG

Bild

Name

Menge

ba3bd2afd3e641adac8cdb16fe18ebf5

Oberes Modul

1 Stk

cac885ec46f92273a6b93938a291ad9c

Wassertank

1 Stk

b3b0d39625b1d28d530c73aa9b6b371e

Gerade Rohr

1 Stk

e21b9574808e65a6649a0a926244197e

Winkelmündungsdüse

1 Stk

d064efb33d410adf40c889d4d4d3bf3d

5-Wege-Düse

1 Stk

71e323065a99ac571fe89750f8e7a69f

Flexible Schlauch

1 Stk

92214eeab89b0ff9a5b9d00b97bfe70a

Reinigungsbürste

1 Stk

ac29ccf6c12e5490d82143b536366290

Temperatur- & Feuchtesensor 3m

1 Stk

SPEZIFIKATIONEN

Abmessungen

9,44 x 10,43 x 47,44 Zoll (240×265×1205mm)

Nettogewicht/Bruttogewicht

11,68 lbs/ 14,33 lbs (5,3kg/6,5kg)

Wassertankkapazität

5 Gallonen (19L)

Max. Luftfeuchtigkeitsausstoß

44 fl oz/h (1300 ml/h)

Spannung

100-240V AC

Frequenz

50/60Hz

Leistung

100W

Geräuschpegel

≤46dB(A)

Betriebstemperaturbereich

41°F bis 122°F (5°C bis 50°C)

Betriebsfeuchtigkeitsbereich

20%-99% RH

INSTALLATION

Schritt 1

Vor der ersten Verwendung entfernen Sie den Luftbefeuchter aus der Verpackung und entsorgen Sie die äußere Plastikfolie und den Schutzschaum. Stellen Sie sicher, dass Sie den Schutzschaum vom Wasserrohrfilter entfernen und die Zubehörteile aus dem inneren Wassertank holen.

16a485bb5420079419409d80a66c613c

Schritt 2

Wichtiger Hinweis: Lassen Sie während der ersten Verwendung Ihres Luftbefeuchters bitte eine kurze Primärzeit zu. Das Gerät benötigt einige Momente, um Wasser aus dem Wassertank zu ziehen und das obere Modul zu füllen.

Beim Befüllen des Tanks fügen Sie bitte langsam Wasser von den Seiten hinzu. Beobachten Sie die Wasserstandsmarkierungen beim Befüllen. Vermeiden Sie Überlaufen und Wasserverlust, indem Sie nicht zu schnell füllen. VORSICHT: Gießen Sie kein Wasser in das Nebelrohr. HINWEIS: Verwenden Sie NUR DESTILLIERTES WASSER für optimale Leistung; Reinigen und warten Sie wöchentlich.

7acc86e7627b33f4251fae52fada5505

Schritt 3

Je nach Nutzungsszenario installieren Sie entweder das gerade Rohr oder den flexiblen Schlauch. Das gerade Rohr kann auch zusammen mit verschiedenen Zubehörteilen verwendet werden.

71c45a2a18e667fa2669f6dcc76e5607

Warnung: Unter normalen Betriebsbedingungen vermeiden Sie bitte das Kippen der Maschine oder das Entleeren von Wasser aus dem oberen Modul. Solche Aktionen können das obere Modul beschädigen und die Garantie ungültig machen.

EINRICHTUNG

Schritt 1

Setzen Sie den Temperatur- und Feuchtesensor in die 2,5-mm-Buchse auf der rechten Seite des Stromkabels ein. Wesentliche Anmerkung: Stellen Sie beim Einstecken sicher, dass Sie ein deutliches Klicken hören. Dieses Klicken bestätigt, dass der Stecker ordnungsgemäß und sicher eingerastet ist. Richten Sie den Sensor auf den gewünschten Bereich aus und sichern Sie ihn.

2f6d7aaa7ef165764f48d84f452e74ad

Wenn der Temperatur- und Feuchtesensor nicht angeschlossen ist, zeigt der Bildschirm "--" an.

9921dfb65b1fbb49b92d3c9125240133

Schritt 2

Wenn Sie den flexiblen Schlauch verwenden, beachten Sie bitte Folgendes:

  1. Vermeiden Sie es, U-Bögen im Schlauch zu erzeugen, da dies Wasseransammlungen verursachen kann, die zu Verschüttungen führen und die Nebelausgabe behindern.

  2. Der Nebelauslass muss immer nach oben gerichtet sein.

  3. Trocknen Sie den Schlauch nach Gebrauch.

671bf7305494da4e963d0785fc84e0ba

Schritt 3

Sobald das Stromkabel eingesteckt ist und der gewünschte Modus ausgewählt wurde, können Sie das Gerät verwenden.

50c50f9713311da6d47af1d62a77f3d8

BEDIENFELD

b7054feda5bc4474f225d8ad2006511b

fee99d988ff8061eb3a8918b4589e8b2

Ein/Aus-Taste

Drücken Sie, um einzuschalten. Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang, um auszuschalten.

bdab939dd5088eaba2960fccabc57c56

Menü/Bestätigen-Taste

Halten Sie die Menütaste gedrückt, um die Modusauswahl zwischen Manuell, Zyklus, Automatisch und Timer zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um zu bestätigen.

8329c4bb9945f327d0e0606db4d5ab22

Auf-Taste

Drücken Sie die Auf-Taste, um den Wert der aktuellen Einstellung (Nebelstufe, Zeit usw.) zu erhöhen.

30a110b1909066ffb153d0f495d1cb21

Ab-Taste

Drücken Sie die Ab-Taste, um den Wert der aktuellen Einstellung (Nebelstufe, Zeit usw.) zu verringern.

5d9344797d7c9f59c988404d9f90e628

1

Nebelstufe

Aktuelle Nebelstufe.

2

Betriebsmodi

Manuell, Zyklus, Automatisch, Timer.

3

Sensorablesungen

Wechselt zwischen der aktuellen Luftfeuchtigkeit und Temperatur. Zeigt die verbleibende Zeit im Zyklus und im Timer-Modus an.

4

WLAN-Verbindung

Gibt den Status der WLAN-Verbindung an. Kein WLAN-Symbol bedeutet, dass das Gerät offline ist. Das WLAN-Symbol blinkt, wenn es nach einem Netzwerk sucht und sich verbindet.

5

Statussymbole

Zeigt den Status der Geräteeinstellungen an, einschließlich (Wolke) Sperre, Stummschaltung und SGS-Verbindung.

6

Wasserstandssymbol

Zeigt den Wasserstand des Geräts an. Wenn der Wasserstand niedrig ist, leuchtet das Symbol auf.

7

Betriebsstatus

AUS bedeutet, dass das Gerät pausiert. AN bedeutet, dass es läuft. Die Betriebsdauer wird angezeigt, wenn Parameter in Zyklus- und Timer-Modi eingestellt werden.

Betriebsmodi

Manuell Modus:

Das Gerät arbeitet gemäß der im manuellen Modus eingestellten Nebelstufe.

Drücken und halten Sie die Menütaste, um in die Modusauswahl zu gelangen. Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um den manuellen Modus auszuwählen, und drücken Sie die Menütaste erneut, um zu bestätigen. Stellen Sie dann die Nebelstufe mit der Auf/Ab-Taste ein und drücken Sie die Menütaste, um den manuellen Modus zu aktivieren.

Der Bildschirm zeigt in diesem Modus abwechselnd die Nebelstufe, die aktuelle Luftfeuchtigkeit und die Temperatur an.

701fdc9b983049cbdf4e0d3d08cb94ca

Zyklus-Modus:

Das Gerät wird zyklisch und kontinuierlich entsprechend der eingestellten Nebelstufe und der Betriebs/Pausenzeit betrieben.

Drücken und halten Sie die Menütaste, um in die Modusauswahl zu gelangen. Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um den Zyklusmodus auszuwählen, und drücken Sie die Menütaste erneut, um zu bestätigen. Stellen Sie die Betriebs- und Ruhezeit (Betriebs- und Ruhezeit) ein, indem Sie die Auf/Ab-Taste drücken, und drücken Sie die Menütaste, um zu bestätigen. Stellen Sie dann die Nebelstufe mit der Auf/Ab-Taste ein und drücken Sie die Menütaste, um den Zyklusmodus zu aktivieren.

Der Bildschirm zeigt in diesem Modus abwechselnd die Nebelstufe, die aktuelle Luftfeuchtigkeit, die Temperatur und die verbleibende Betriebs/Pausenzeit des Geräts an.

16ecf3a2e2dd2b53757ab6d7a3e600be

639a73bfbc20ca45557c9cd79da0ce73

3H AN: Mit dieser Konfiguration läuft das Gerät 3 Stunden.

* 2H AUS: Mit dieser Konfiguration pausiert das Gerät 2 Stunden.

5eb140851e7712b9ec8d3be6f20abcfe

*Das Gerät zeigt die Dauer nur in Stunden an und rundet auf die nächste ganze Zahl. Für präzise Minutenangaben wenden Sie sich bitte an die Vivosun-App.

Auto-Modus:

Das Gerät funktioniert gemäß der festgelegten Nebelstufe und dem Feuchtigkeitsschwellenwert (Niedrigfeuchtigkeitsauslöser). Sobald die Luftfeuchtigkeit unter den Niedrigfeuchtigkeitsauslöser fällt, beginnt der Luftbefeuchter zu arbeiten. Umgekehrt stoppt der Luftbefeuchter, sobald die Luftfeuchtigkeit den Niedrigfeuchtigkeitsauslöser überschreitet.

Drücken und halten Sie die Menütaste, um in die Modusauswahl zu gelangen. Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um den Automatikmodus auszuwählen, und drücken Sie die Menütaste erneut, um zu bestätigen. Stellen Sie die Zielfeuchtigkeit ein, indem Sie die Auf/Ab-Taste drücken, und drücken Sie die Menütaste zur Bestätigung. Stellen Sie dann die Nebelstufe mit der Auf/Ab-Taste ein und drücken Sie die Menütaste, um den Automatikmodus zu aktivieren.

Der Bildschirm zeigt in diesem Modus abwechselnd die Nebelstufe, die aktuelle Luftfeuchtigkeit, die Temperatur und den Betriebsstatus an.

6ee4f7bff805caaf5106da12b666b9a7

Feuchtigkeitsauslöser

134b23eb815d56440e8f2b1b73baa78b

Timer-Modus:

Das Gerät arbeitet gemäß der eingestellten Nebelstufe und Zeit. Nach Ablauf des Timers stoppt das Gerät den Betrieb.

Drücken und halten Sie die Menütaste, um in die Modusauswahl zu gelangen. Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um den Timer-Modus auszuwählen, und drücken Sie die Menütaste erneut, um zu bestätigen. Stellen Sie die gewünschte Betriebsdauer ein, indem Sie die Auf/Ab-Taste drücken, und drücken Sie die Menütaste zur Bestätigung. Stellen Sie dann die Nebelstufe mit der Auf/Ab-Taste ein und drücken Sie die Menütaste, um den Timer-Modus zu aktivieren.

Der Bildschirm zeigt in diesem Modus abwechselnd die Nebelstufe, die aktuelle Luftfeuchtigkeit, die Temperatur und die verbleibende Betriebszeit des Geräts an.

5f4da37b829a334aef5721ebbd464d32

Zeit-Auslöser

1f9db796b70cfc8972cf2022fb0ea37d

*Das Gerät zeigt die Dauer nur in Stunden an und rundet auf die nächste ganze Zahl. Für präzise Minutenangaben wenden Sie sich bitte an die Vivosun-App.

Weitere Einstellungen

Funktion

Operation

Temperatureinheit wechseln

Drücken und halten Sie die Auf-Taste, um zwischen °C und °F zu wechseln.

Gerät stummschalten

Drücken und halten Sie die Ab-Taste, um laut/leise zu schalten.

Gerätesperre

Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste und die Auf-Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät zu sperren/entsperren. Hinweis: Wenn das Gerät gesperrt ist, können die Einstellungen nicht geändert werden.

Phantom-Modus (Bildschirm ausblenden)

Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste und die Auf-Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät zunächst zu sperren; Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um in den Phantom-Modus (Bildschirm ausblenden) zu wechseln. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Bedienfeld zu aktivieren.

Rezept beenden

Drücken und halten Sie die Menütaste 3 Sekunden lang, um während der Ausführung des Rezepts das Rezept zu verlassen.

Automatisches Ausschalten des Bildschirms

Stellen Sie das automatische Ausschalten des Panels über die Vivosun App ein.

Werkseinstellungen zurücksetzen

Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste und die Menütaste 3 Sekunden lang, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Weitere Einstellungen

Niedrigwasserstand-Warnung

Dieses Warnsignal wird angezeigt, wenn der Wasserstand niedrig ist. Das Gerät pausiert den Betrieb in diesem Status, bis das Wasser nachgefüllt wird. Wenn das Gerät mit der Vivosun App verbunden ist, erhalten Sie eine Push-Benachrichtigung über den niedrigen Wasserstand.

Füllen Sie Wasser nach und drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Betrieb wieder aufzunehmen.

*In diesem Moment zieht das Gerät Wasser aus dem Wassertank in das obere Modul. Das Warnsignal bleibt an, bis ausreichend Wasser verfügbar ist, um den Betrieb zu starten. Das Warnsymbol blinkt, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.

6a720d36a974761fd9aa0aea5d81b86c

WLAN KONFIGURATION

AeroStream mit VIVOSUN APP verbinden

Schritt 1: VIVOSUN APP herunterladen

Suchen Sie ''VIVOSUN'' im Apple App Store oder im Google Play Store, um die VIVOSUN-App herunterzuladen.

77e97ab5063a5806e0eb15f9f2de6955

Schritt 2. AeroStream hinzufügen

Tippen Sie auf ''+'' oder 140eb43387d19dbde32f0033ce92e058, um AeroStream hinzuzufügen. Wenn Sie sich mit der VIVOSUN-App verbinden, blinkt 08d3507a19a040661a06b17d97efec60 auf dem Bedienfeld.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie eine 2,4G WLAN-Verbindung haben und dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist.

09fe2237473fd912710891c46bd9e54b

Schritt 3. Gerät benennen

Nach erfolgreicher Verbindung können Sie Ihr Gerät umbenennen.

b69a3bd23a3fa339fa94e861237fbe28

Wartung

Schritt 1

  • Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Trennen Sie das gerade Rohr/den flexiblen Schlauch.

  • Entfernen Sie die Abdeckung des Wassertanks und den Nebelkanal. Legen Sie sie zum Reinigen in ein Spülbecken.

3e3f5b01eb5ceccdb2c8123b1f99f9dc

*1. Abdeckung des Wassertanks

2. Nebelkanal

Schritt 2

  • Heben Sie das obere Modul an und kippen Sie es.

  • Gießen Sie das Wasser aus dem oberen Wassertank durch den Trichter in den Wassertank.

  • Entleeren Sie alle verbleibenden Wasserreste aus dem Wassertank.

1696f7a54effb31f2c7cff61d6301870

Schritt 3

  • Mischen Sie eine halbe Tasse destilliertes Wasser und eine halbe Tasse Essig im Verhältnis 1:1.

  • Gießen Sie die Mischung in das obere Modul.

  • Warten Sie 10 Minuten.

e06956a26a24173eee53531b485793af

Destilliertes Wasser + Essig

Schritt 4

Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungsbürste, um die drei Oberflächenionisatoren des Luftbefeuchters sanft zu reinigen und Rückstände oder Schmutz zu entfernen.

6cbd5b25ba17d1d120caeb6932fdb0fe

Schritt 5

  • Gießen Sie die Mischung aus dem oberen Modul aus.

  • Verwenden Sie ein sauberes Tuch, um die Oberfläche des oberen Moduls und des Wassertanks abzuwischen.

  • Setzen Sie den Wassertank, das obere Modul, den Nebelkanal (stellen Sie sicher, dass er korrekt eingesetzt ist), die Abdeckung des Wassertanks und den Schlauch/das Rohr in der angegebenen Reihenfolge wieder zusammen.

Warnung: Warten Sie nach der Reinigung bitte geduldig, bis das Gerät Wasser aus dem Wassertank in das obere Modul zieht, ähnlich wie beim ursprünglichen Startprozess.

468d6ed78374ac83f5df74887348947b

GARANTIE

VIVOSUN bietet eine einjährige Garantie gegen Mängel für AeroStream Luftbefeuchter, die direkt bei uns oder über unsere autorisierten Händler gekauft wurden. Diese Richtlinie spiegelt unser Engagement wider, schnell auf Produktionsfehler oder vorzeitige Brüche zu reagieren, die während des normalen Gebrauchs unserer Produkte auftreten können.

Unsere Garantie umfasst den Austausch oder die Rückerstattung von Käufen, die innerhalb eines Jahres nach dem ursprünglichen Kaufdatum Materialfehler aufweisen. In solchen Fällen können sich Kunden an uns wenden, um den Reklamationsprozess einzuleiten. Wir werden einen Kaufnachweis benötigen, um die Berechtigung zur Abdeckung zu überprüfen.

Diese Richtlinie gilt nicht für Produkte, die unsachgemäß verwendet, missbraucht oder absichtlich beschädigt wurden. Sie deckt auch normalen Verschleiß oder kosmetische Mängel, wie kleine Kratzer, nicht ab.

Kunden können sicher sein, dass unsere Produkte strengen Qualitätsprüfungsverfahren unterzogen werden. Diese einjährige Garantie spiegelt unser Vertrauen in die Haltbarkeit unserer Produkte bei normalem Gebrauch wider.

03d12d2a9f9a2798dd0774a42474ffb9

Contents